Kurze Zusammenfassung
Kaiser Friedrich II. nimmt die St. Servaas-Kirche in Maastricht unter seinen Schutz und bestätigt alle von seinen Vorgängern gewährten Privilegien.
Lateinischer Text der Urkunde
In nomine sancte et individue Trinitatis.
Fridericus secundus, Dei gratia Romanorum rex et semper augustus et rex Sicilię.
Cum privilegia ecclesiarum ab antecessoribus nostris, imperatoribus sive regibus, concessa et indulta, quibus ipse ecclesie privilegiatę sunt et contra hominum maliciam munite, conservamus illibata et ab omnibus conservari precipimus inviolata, Deo in hoc credimus ministerii nostri exhibere obsequium et successoribus nostris exemplum relinquimus ut ipsi modo consimili nobis sublatis de medio ea conservent que nos per privilegia nostra quibuscumque confirmamus.
Notum sit igitur universis presentem paginam inspecturis quod nos ecclesiam Beati Seruatii Traiectensem, que specialiter attinet imperio, sub specialem maiestatis nostre suscepimus protectionem. Omnia quoque privilegia ab antecessoribus nostris, imperatoribus sive regibus, dicte ecclesie indulta et concessa, quibus ipsa ecclesia privilegiata et munita est, auctoritate regia confirmamus. Volumus quoque et districte precipimus ut quidquic ex gratia ipsorum imperatorum sive regum sepedicte ecclesie Traiectensi indultum sive concessum est, ab universis inviolabiter observetur. Duximus tamen quedam que eidem ecclesie per privilegia ipsorum imperatorum sive regum indulta et concessa sunt, specialiter exprimenda. Statuimus igitur ut omnes officiales pretaxate ecclesie Beati Seruatii in Traiecto et ministri de villis ipsius ecclesie et officiales et ministri eiusdem ecclesie in oppido Traiectensi, scilicet pistores, coci, celerarii, bracedarius, campanarii et ceteri claustrales ministri, ab omni exactione liberi sunt et iure civili et forensi cuiuscumque mercationis vel negociationis fuerint et in se proclamantibus et de se conquerentibus sub conductu domini et magistri sui satisfacient. Districte etiam hoc privilegium observari ab omnibus precipimus sive iuridictio nostra eiusdem oppidi Traiectensis obligetur vel quocumque modo alienetur.
Ut autem hoc privilegium et alia privilegia eidem ecclesie tradita perpetua, stabilia et inconvulsa permaneant, hoc presens publicum et auctenticum instrumentum inde conscribi fecimus et sigilli nostri impressione insigniri iussimus.
Datum Aquisgrani, dominice incarnationis anno M CC XV, V kalendas augusti, indictione III.
Niederländische Übersetzung
Keizer Frederik II, koning van Sicilië, maakt bekend dat hij de Sint-Servaaskerk te Maastricht, die speciaal toebehoort aan het rijk, onder zijn bijzondere bescherming heeft geplaatst. Ook bevestigt hij met koninklijk gezag alle privileges die door zijn voorgangers, zowel keizers als koningen, aan deze kerk zijn verleend en toegestaan, waardoor deze bevoorrecht en versterkt is. Hij beveelt ook dat al hetgene door een gunst van keizers of koningen aan deze kerk is toegestaan, door iedereen onschendbaar in acht moet worden genomen. Toch is hij van mening dat bepaalde zaken die aan deze kerk door voorrechten van keizers of koningen toegekend en toegestaan zijn, in het bijzonder moeten worden uitgedrukt. Hij bepaalt aldus dat alle beambten van de Sint-Servaaskerk en de dienaren, uit de dorpen van de Sint-Servaaskerk en in Maastricht, namelijk bakkers, koks, keldermeesters, brouwer, klokkenluiders en de overige claustrale dienaren, vrij moeten zijn van elke heffing en vrij van het burgerlijk en vreemd recht met betrekking tot ieder koopmanschap of iedere handelszaak en onder geleide van hun heer en meester genoegdoening verschaffen aan degenen die hen aanklagen. Hij beveelt ten strengste dat dit privilege door iedereen in acht moet worden genomen, ongeacht of zijn jurisdictie van Maastricht bindend wordt voorgeschreven of op enigerlei wijze vervreemd.
Keizer Frederik II heeft dit openbaar en authentiek instrument bekrachtigd door het indrukken van zijn zegel.
Gegeven te Aken, op 28 juli 1215.
Nadere toelichting
Lees meerKeizer Frederik II neemt de Sint-Servaaskerk te Maastricht onder zijn bescherming en bevestigt alle door zijn voorgangers verleende privileges.
Origineel
A. Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.B002A, archief kapittel van Sint-Servaas te Maastricht, 1062-1797, inv. nr. 47. Beschadigd zonder tekstverlies.
Bezegeling: één uithangend bevestigd zegel, dat aangekondigd is, namelijk: S1 van keizer Frederik II, van bruine was, gaaf. Voor een beschrijving en afbeelding van het zegel, zie Venner, ‘Zegels’, nr. 44.
Afschriften
B. 1273 november 1, Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.B002A, archief kapittel van Sint-Servaas te Maastricht, 1062-1797, inv. nr. 54, insertie in een oorkonde van rooms-koning Rudolf I, naar A. – C. eind 13e eeuw, Maastricht, HCL, toegangsnr. 14.B002A, archief kapittel van Sint-Servaas te Maastricht, 1062-1797, inv. nr. 10 (cartularium) = [Liber privilegiorum], fol. 10r-11r (= nieuwe fol. 27r-28r), nr. 18, naar B.
Uitgaven
a. Koch, Die Urkunden Friedrichs II., 284-286, nr. 313, naar A. – b. Hackeng, Het middeleeuwse grondbezit, 309-310, nr. 96a (onvolledig), naar A. – DiBe ID 15320, naar a.
Regesten
Zie Koch, Die Urkunden Friedrichs II., 285, en DiBe ID 15320.
Ontstaan en samenhang
In onderhavige oorkonde zijn tekstdelen ontleend aan de oorkonde uit 1109 van Hendrik V, zie Collectie Sint-Servaas, nr. 3. Deze ontleningen staan in een kleiner lettertype. Gewijzigde woordvolgorde is niet aangegeven. Tevens is dit de vooroorkonde van de oorkonde van rooms-koning Hendrik VII d.d. 1222 mei 9, zie Collectie Sint-Servaaskapittel, nr. 12. Onderhavige oorkonde is ook geïnsereerd in de oorkonde van rooms-koning Rudolf I d.d. 1273 november 1, zie Collectie Sint-Servaaskapittel, nr. 36. Blijkens Koch, Die Urkunden Friedrichs II., 285, is de scribent van onderhavige oorkonde niet bekend, maar kan het dictaat worden toegeschreven aan een anonieme scribent uit de keizerlijke kanselarij, Anonymus J.
Partner
Spender



.avif)





