Kurze Zusammenfassung
Walram von Monschau, Herr von Valkenburg, gibt bekannt, dass er Jan Ruffus, Bürger von Aachen und Schwiegersohn des Herrn Godfrey van Klimmen, zusammen mit seinen Miterben und mit Jans eigenen künftigen Erben von allen ihm und seinen Erben verpflichteten Abgaben auf den Hof Cardenbeek befreit hat. Dies unter der Bedingung, dass Jan Ruffus und seine Miterben sowie deren Erben jedes Jahr am 2. Februar 1 Pfund Wachs an Walram und seine Erben liefern werden.
Lateinischer Text der Urkunde
Universis ad quorum noticiam vel audientiam presentes littere pervenerint Waleramus de Monioe, dominus de Valkenborch, cum cognitione veritatis salutem.
Noverit universitas vestra quod nos Iohannem, nostrum dilectum dictum Ruffum, civm Aquensem, presentium exhibitorem suosque heredes et coheredes, qui filiam habet domini Godefridi dicti de Climme, felicis memorie, ac omnes participantes in bonis dicti Godefridi, qui sui fuerunt heredes de terra sive curte quam habuit idem Godefridus apud Kardenbeke, ab omni exactione sive tallia quitos clamamus et liberos quam nobis et nostris herdibus solvere tenerentur, ita tamen quod dictus Iohannes cum suis heredibus et coheredibus quolibet anno in festo Purificationis beate Marie nobis et nostris heredibus persolvet unam libram cere.
In cuius rei testimonium et robur perpetuum nos predicto Iohanni suisque coheredibus et heredibus presentes litteras tradidimus sigilli nostri munimine roboratas.
Actum et datum anno Domini M° CC° LX°, nono in vigilia beati Nichai.
Niederländische Übersetzung
Walram van Monschau, heer van Valkenburg, maakt bekend dat hij Jan Ruffus (Rode), burger van Aken, drager van deze oorkonde, die een dochter aan zijn zijde heeft van wijlen heer Godfried van Klimmen, alsmede de erfgenamen en medeёrfgenamen en alle deelhebbers in de goederen van Godfried die erfgenamen waren van het land of de hof die Godfried in Cardenbeek had, vrijgesteld heeft van alle schatting die aan hem en zijn erfgenamen moest worden betaald, maar dat Jan wel met zijn erfgenamen en deelhebbers elk jaar op 2 februari aan Walram en zijn erfgenamen 1 pond was zal betalen.
Walram heeft bezegeld.
Gedaan en gegeven op 5 december 1269.
Nadere toelichting
Lees meerWalram van Monschau, heer van Valkenburg, stelt Jan Ruffus, burger van Aken, schoonzoon van heer Godfried van Klimmen, zijn erfgenamen en de deelhebbers in de goederen van Godfried vrij van alle schatting op de hof te Cardenbeek, op voorwaarde dat Jan hem jaarlijks 1 pond was levert.
Origineel
A. Maastricht, RHCL, toegangsnr. 14.D003, archief klooster Sint-Gerlach te Houthem, inv. nr. 57, reg. nr. 13.
Aantekeningen op de achterzijde: 1o door 14e-eeuwse hand: Littera de curte in Cardenbeck quod sit libera ab exactione. – 2° door laatste kwart 14e-eeuwse hand: J j. – 3° door 17e-eeuwse hand: Vrijdom van Cartebeeck, 46. – 4° door 18e-eeuwse hand: Num. 93.
Bezegeling: één afhangend bevestigd zegel, dat aangekondigd is, namelijk: S1 van Walram van Monschau, heer van Valkenburg, van witte was, beschadigd. Voor een beschrijving en afbeelding van S1, zie Venner, ‘Zegels klooster Sint-Gerlach’, 158-159.
Afschrift
B. 1735, Maastricht, RHCL, toegangsnr. 14.D003, archief klooster Sint-Gerlach te Houthem, inv. nr. 1 (cartularium), p. 140-141, onder de rubriek: Litere domini Walrami de curte in Cartenbecke, quod sit libera ab omni exactione, en in de marge: Num. 93, met opgave van één bezegelingsplaats, naar A.
Uitgave
a. Franquinet, Beredeneerde inventaris St. Gerlach, IV, 17, nr. 12, naar A.
Regesten
Haas, Inventaris Sint Gerlach, 72, reg. nr. 13. – Idem, Chronologische lijst, 62, reg. nr. 149.
Tekstuitgave
Het onderscheid tussen c en t is niet goed zichtbaar.
Partner
Spender